Prevod od "da la" do Srpski


Kako koristiti "da la" u rečenicama:

Sono scappata e l'uomo che mi ha addestrata e di cui mi fidavo, ora mi da' la caccia.
Pobegla sam, i sada me lovi èovek koji me je trenirao i kome sam verovala.
L'organizzazione segreta che ci da' la caccia.
Ne!... tajne organizacije koja nas lovi.
"Risolvi nel tempo che ti da la soluzione", giusto?
" koliko brzo možete pogoditi šta æe sledeæe servirati gostima?" Tako je.
E' un fiore di luce, in un campo d'oscurita', che mi da' la forza di andare avanti, capisci?
To je cvet svetla, na polju tame, daje mi snagu da nastavim, shvataš?
Si comincia a cercare delle piste su eventuali sconosciuti, poi se uno non ha altre soluzioni, si da' la colpa agli zingari.
Једном када пређете на странце, само је питање времена, пре него што стигнете до Цигана, и знате да га никада нећете решити.
C'e' gente che mi da' la caccia da mille anni... e io sono sempre un passo avanti.
Ljudi me love tisuæu godina. I uvijek sam bio korak ispred njih.
Quando ti da la caccia Boris l'Animale diventi bravo a nascondere le cose.
Kad te lovi Boris Zvijer nauèiš skrivati stvari.
La morte ti da' la prospettiva.
To ti omogućava da sagledaš stvari. Sve ima smisla.
Ho sentito degli spari venire da la'.
Pucnjevi su došli iz onog smjera.
C'e' un pazzo, la' fuori, che da' la caccia ai benestanti.
Manijak je u gradu, u lovu na bogate.
La sua migliore amica e' stata uccisa e lei se ne da' la colpa.
Njena najbolja prijateljica je ubijena, i ona krivi sebe zbog toga.
Non appena avro' tirato fuori Wyler da la', tieniti pronta a radunare la squadra.
Èim izvuèem Vajlera, budi spremna da okupiš ekipu.
Non ci sono unita' sulla Pearl Street, li puoi far uscire da la'.
Nema jedinica u ulici Pearl. Možeš ih tamo prokrijumèariti.
Dio ci da' la vita... e Dio ce la toglie.
Bog nam daje život i bog nam ga i uzima.
Di' alla gente nella prigione di andare via da la'.
Recite ljudima na zatvorske biste dobili od tamo.
Ti da' la vita ed e' un cappio allo stesso tempo, non e' buffo?
Врпца живота и омча у исто време. Чудно, зар не?
Ti da' la scossa e non riesci piu' a tenerti stretto a niente.
Utera ti struju u kosti, i teško ti je da zadržiš bilo šta drugo.
C'era una cosa nello yogurt che da' la nausea, questo la fa passare.
Stavio sam nešto u jogurt da ti izazove mučninu. Ovo će da je izleči.
Questo ti da' la capacita' di raggirarmi... e di essere raggirato da me.
Ovo ti pruža mogucnost da me obmaneš... i da ja tebe obmanem.
Ed io sono più un tipo da: la vita è disordinata, ripuliscila, organizzala, e mettila in una scatola bento.
da je život neuredan, volite ga. A ja sam više - život je neuredan, očistite ga, organizujte, i stavite ga u kutije sa pregradama.
Ed è anche senza fili, quindi da' la possibilità di muoversi liberamente.
Takođe je bežičan, i omogućava punu slobodu kretanja.
1.568696975708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?